首页

优美之家踩踏网

时间:2025-06-02 16:46:06 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:15434

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
孟加拉国总理哈西娜将访华

“扎根上饶20多年,我们与大陆发展同频共振,得益于上饶良好的营商环境,尤其是一流的服务理念,我创办的企业在这里没有‘水土不服’,而是‘根深叶茂’。”董建霖说,绿色发展已成为推动高质量发展的核心驱动力,积极探索“近零碳”短流程钢铁示范企业建设,坚持向新而行,加快数字化成熟技术的引进、数字化技术创新孵化,争当绿色低碳的参与者、推动者、示范者。(完)

中方:欢迎联合国大会通过“打击伊斯兰恐惧症的措施”决议

薄国强分析说,从经贸层面来看,中国是澳大利亚最大贸易伙伴,两国经济“高度互补”。数据显示,2023年,澳中双边贸易额逆势增长,澳对外贸易顺差中的近80%来自对华贸易。

(身边的变化)基层共富观察:全民参保,让医保普惠深入人心

沙野蹲在田里,与几位同学一道采集玉米根系样品。这是一片梨树县与中国农业大学合作的“科技小院”保护性耕作试验田,中国农业大学研究生沙野正是科技小院负责人。

最高检:2023年检察机关依法立案侦查司法工作人员职务犯罪1976人

值得一提的是,搜狗输入法的AI搜索能力通过与腾讯混元大模型合作,深度嵌入了腾讯元宝“AI搜索”产品化能力,连接了丰富的腾讯内容生态资源,包括微信公众号、视频号、QQ音乐等,保证信息的时效性和多样性。

CBA半决赛首战:辽宁胜广东

依托典籍记载,复原古都场景,推进城市有机更新,河南丰富沉浸式文旅消费新场景,融入历史文化的消费体验让众多年轻人“心向往之”。今年“五一”假期期间,河南全部游客中00后占比排名第一,达到游客总量的29.76%。

相关资讯
热门资讯
链接文字